00:00:02: Herzlich willkommen beim Bücher- und Sonntagepodcast.
00:00:06: Das sind zwei Dinge, die ohne jeden Zweifel zusammengehören!
00:00:11: Ich bin Julia Tsichank – Autorin von Jugend- und Liebesromanen.
00:00:16: Mehr über mich und meine Bücher sowie spannende Extras findest du auf meiner Website unter juliatsichank.de.
00:00:25: Und jetzt wünsche ich dir ganz viel Spaß mit der heutigen Episode.
00:00:35: Hello, hello.
00:00:36: This is a very special podcast episode because this is the one hundredth podcast episode of Bücher und Sonntage.
00:00:47: Can you believe it?
00:00:48: One hundred episodes Wow!
00:00:53: And
00:00:54: yeah when I'm looking back so proud off the journey and so grateful for all of the amazing guests I had the honor to talk with in my show.
00:01:14: Today actually marks the second podcast interview in English, i once already have one podcast episode in english which was with author and her name is Haley Dickert.
00:01:34: Und in diesem Episode, Hailey und ich haben über das Leben in Deutschland geredet.
00:01:39: Denn im letzten Tag war sie noch in Deutschland gelebt.
00:01:49: Wenn du Hailey wissen willst und auch die tollen Marketing-Tipps aufhören, dann dieses Podcast-Episode ist für dich.
00:01:59: Ich werde auf den Link in der Shownote dieser Episode, also ihr könnt das Link zu dem Podcast Episode mit Hayley Dickert in die Shownots finden.
00:02:08: Wir reden über warum sie für example verschiedene Versionen von ihren Buchen offersen und ob es wert ist, eine explizite Version anzusehen und eine cleansche Version, also wenn ihr euch interessiert, würde ich sehr glücklich sein, wenn ihr es aussehen würdet Milestone.
00:02:28: I will put my luckbringer series to discount, so you'll get the books at a reduced price for very few days.
00:02:39: and my luck bringer series is only two books i have translated into English language.
00:02:47: it's fun YA story with bit of magic sprinkled in where Ja, a failed wish leads to a series of unfortunate events.
00:03:03: And yeah if you search for
00:03:08: a book
00:03:09: which will make your laugh but also evoke deep emotions and guess at summer road trip feeling then we should definitely check out Atluck Shamra!
00:03:25: Das ist der erste Buch in dieser Serie.
00:03:30: Und ich liebe diese Serie so sehr, nicht nur weil es in Englisch ist, sondern auch, dass die Geschichte auch gut related zu mir liegt.
00:03:42: Ich war alle von den Städten in diesem Buch besitzen, weil sie einen Roadtrip durch Europa machen und ich war alle an diesen Stellen besitzt.
00:03:55: And Mia is just a book lover like you and I. Yeah, in the book she sings things like where between the pages each of us can be her hero... ...and i still love that quote so much even though i know im quoting myself basically but that book is quite quotable i would say to make it even more curious Will just quickly read the blurb to you.
00:04:27: He is a high school heartthrob who thrives on attention, he's an invisible girl whose definition of party are her books and bookboyfriends.
00:04:37: What happens when their sixteen year old Mia receives magic shamrock from a luckbringer which can grant her arts desire?
00:04:46: A failed wish that chains both them each other.
00:04:50: Via and Felix Sanity is at risk, when they are not able to move more than fifty meters away from each other without the two crumbling down with crippling pain.
00:05:02: So what do they do?
00:05:04: They set off on a road trip to Ireland To find The Luckbringer unsure whether the universe had decided to play a prank on them.
00:05:19: mein Lackbringer-Series, das ist eine Kuhbox-Serie.
00:05:25: Der erste ist Bad Luck Shamrock und der zweite ist called Bad Luck in Love.
00:05:31: Wir finden die Links in den Shownoten zu diesem Episode.
00:05:34: Jetzt werden wir endlich auf das Thema des heutigen Podcast Episodes, was es bedeutet für einen Artist
00:05:45: zu
00:05:47: sein.
00:05:47: Und deshalb habe ich Bruch Schaden in meinem Show weil ich seit sechs oder sieben Jahren mit ihrer Feinart-Fotografie auf Instagram bin.
00:06:00: Und ich bin wirklich erstaunt by ihre Picks und ich finde sie sehr, sehr inspirierend für meine eigene Reise und mein eigenes kreative Prozess.
00:06:12: Wir werden darüber reden, wie sie ihr Bildung schreien, aber auch über ... Das ist ein neuer Titel, das ist ziemlich aufregend.
00:06:26: Ich kann nicht mehr so viele Bücher lesen.
00:06:30: Und ja!
00:06:30: Also, ich
00:06:31: z.B.,
00:06:31: imagine writing as painting with words.
00:06:36: So, ich habe es gezeichnet, sehr interessant zu sprechen mit jemandem, der diese Foto-Karte macht und ... und ja, ich bin sehr gespannt für dieses Interview.
00:06:54: Und ich hoffe, dass ihr es geniegt.
00:06:56: Also hier ist sie!
00:06:57: Brooke Shaden.
00:06:59: Hi Brooke, willkommen zu Ducha & Sonntage, das heißt Woops and Sundays.
00:07:06: Ich bin sehr froh, dass du hier bist und ich denke, was ich auf deinem Website geschrieben habe, hat gesagt, der jüngste Weg in deine Arbeit ist durch eine Buchrekomendation.
00:07:17: I start with that.
00:07:18: So, i recommend you to read The Time Traveler's Wife which is my all-time favorite book
00:07:23: You know?I've never read That Book Which Is Such A Shame Like it's one of those things that I feel almost guilty about.
00:07:31: so thats a perfect recommendation thankyou.
00:07:34: Yeah then you really have to change It!
00:07:36: I've read That book so many times and can't even count anymore.
00:07:41: Thats the best feeling when its become so knownto u.
00:07:47: Ja, tell us a bit about yourself.
00:07:49: How did your story actually start and how did you become a fine art photographer?
00:07:55: Ich bin ein Fotografer, weil ich nicht etwas anderes machen wollte.
00:08:03: Das ist das, wie viele Leute die Art finden.
00:08:06: Vielleicht wollen ihre Eltern etwas seriöser tun oder so.
00:08:12: Für mich war es in einem Kreativfeld.
00:08:14: Ich war in
00:08:15: der
00:08:16: Schule und studierte Filmmaking.
00:08:19: Ich habe mit meinem Film-Degrees gearbeitet und verstanden, dass ich die historische Geschichte liebte.
00:08:25: Und ich lieb das visual mediume.
00:08:27: Aber ich war wirklich verschwunden mit anderen Leuten.
00:08:31: Ich wollte nicht wissen wie lange es ging um meine Vision zu bringen, um ein Film zu machen.
00:08:35: Und so habe ich gesagt, okay, ich werde das Gleiche tun, was ich gemacht habe, außer mich selbst mit einer Stilkamera statt einer Motivvideokamera.
00:08:45: Es war der Moment, in dem ich begann, Fotografie zu starten.
00:08:50: Ich wusste, das wäre das, was ich dieses ganze Zeit machen sollte.
00:08:53: Und von diesem Tag an habe ich selbstportretische, konzeptuelle, selbstportritte gemacht und mehr finarische Dinge gemacht.
00:09:01: Und mein Style ist seit dem Tag nie verändert worden.
00:09:05: Also bin ich nicht als jemandem, der ein Fotografer interessiert wurde, sondern als jemand, der einen Storyteller interessiert hat.
00:09:11: Das fühlte mich wie die beste Art, um es zu tun.
00:09:14: Um einfach eine Stilkamera zu holen... put it on a tripod, photograph myself.
00:09:17: Be the director or writer of the cinematographer and everything all in
00:09:22: one.".
00:09:22: And yeah I've been doing that for seventeen years now!
00:09:26: That's really insane.
00:09:28: how long you're already doing this?
00:09:30: Yeah i think also already following your account for at least six or seven years so... yeah i'm inspired quite a bit by some of your artworks which is pretty cool.
00:09:46: Ich liebe, wie du die Erleichterung mit deinem Arten zu bringen.
00:09:50: Wie illuminierst du das?
00:09:51: Warum bist du so fasziniert?
00:09:53: Es ist
00:09:54: eine komplikte Antwort, weil ich denke, dass wir alle Erleichern in uns sind.
00:10:01: Ich glaube, dass das ein Baseline für Menschen ist, um Erleichen und Erleuchter in uns zu haben.
00:10:06: Und ich habe von einer ziemlich jungen Zeit gemerkt, dass viele Leute nicht mit dem Thema komfortabel waren.
00:10:12: Ich dachte, oder das Fakt.
00:10:14: Und viele Leute schliessen sich von starken Dingen in ihren Lebens weg.
00:10:19: Während ich immer auf sie geholt habe, in eine sehr natürliche und kurze Weise bin ich auch wirklich affrontiert von starker Dinge.
00:10:31: Ich bin affrontierend von Tod und ich bin froh ... ich bin furchtbar von den starken Sachen wie diese, wo es so ist, warum das mich noch affectiert?
00:10:46: Ich hab keine Ahnung, aber um Darkart zu kreieren, habe ich erst mal aufgenommen.
00:10:54: Zuerst habe ich angefangen, es als eine Art.
00:11:02: Ich denke, dass uns die meisten Arten eine Art ist.
00:11:06: in eine therapeutische Weise,
00:11:08: ich glaube.
00:11:08: Also zumindest für mich ist es das Gleiche wie mit meinen Lübbern und ich bin auch oft über die Darker-Topiken zu schreiben.
00:11:16: Und in der Realität bin ich auch sehr traurig von ihnen und Dinge so.
00:11:21: Aber ja, zu schreiben ist meine Therapie.
00:11:24: Ja, genau!
00:11:25: Und ich denke, es muss fast sein.
00:11:28: Ich habe nie einen Artist mitgegeben, der gesagt hat, oh, ich habe nur die Art zu schaffen, weil jemand mich auch gesagt hat und ich mir nicht über das schmerzen will.
00:11:34: Niemand fühlt sich so wie ein Artist.
00:11:36: Du machst Art, weil du in dir bist und etwas zu sagen hast.
00:11:38: Es ist wichtig für dich.
00:11:41: Also, ich weiß nicht... Es ist irgendwie interessant diese Idee von Arten- und Therapie, Ich fühle mich nicht wie ich die Art selbst als Therapie benutze, aber meine Therapie ist darüber zu denken, wie man die Art machen kann.
00:11:55: Denn es ist fast so, wenn du eine Geschichte in einem Leben hinstellen musst und ein Buch schreiben oder ein Bild nehmen.
00:12:03: Du musst dazwischen.
00:12:03: Was will ich sagen?
00:12:04: Wie will ich das sagen?
00:12:05: Was wird das sein?
00:12:07: Und der Prozess des Brainstorming ist auch mehr therapeutisch manchmal als den Wandel oder das Bild, das du kreierst.
00:12:15: reinternalisieren your experiences.
00:12:18: That's so true!
00:12:20: And recently you've been in Switzerland, which I find super cool because it is very close to where i live.
00:12:27: Yes?
00:12:27: So that will actually inspire for future artworks.
00:12:31: Yes oh my gosh first day went to Zurich Und ich habe einen Trains auf St.
00:12:37: Gallen, der in einer kleinen Stadt außerhalb von Zürich ist.
00:12:41: Ich hatte das auf meiner Book-Liste, weil es da ein unglaubliches Library gibt und also ging ich zu dem Library.
00:12:48: Und ich ging in und dachte mir, ok, soll ich eine Permission für Bilder nehmen oder soll ich nur versuchen, Bilder im Library zu nehmen?
00:12:56: Aber ich fragte mich, ob es okay wäre, wenn ich ein paar Fotos machen würde.
00:13:00: Yes, but you have to have a strap around your camera if you're going take pictures in there.
00:13:05: And I did not have a strapped for my camera so as like oh no okay i'm gonna do this Gorilla style and go in.
00:13:11: So had my camera just in bag.
00:13:14: that would pull out a couple of inches from the bag snap a few photos then stuff it back inside.
00:13:20: Für mich ist es nichts mehr inspirierter als ein guter Library.
00:13:32: Ein Ort, das einfach historisch und schwarz fühlt.
00:13:37: Like you can imagine there being a portal somewhere inside where your gonna go through to another dimension or something.
00:13:43: And so yeah, I ended up...I went though the library and then sat outside.
00:13:48: all of church bells were ringing.
00:13:49: it's like a town known for its Church Bells..and i just thought they're writing idea after idea for books for poems for photos.
00:13:58: It was the best day on this trip.
00:14:00: Amazing!
00:14:02: Actually that library is in my bucket list for this summer.
00:14:05: also want to go there.
00:14:07: It's so good.
00:14:08: They make you wear these giant slippers over your shoes because you can't touch the floor and stuff but it is very serious, But I was so worth it!
00:14:19: And i'm excited to see some of the library in your pics appearing.
00:14:27: Oh absolutely Yeah...I hope..I don´t know yet what its gonna be.
00:14:34: Ja, was ist eigentlich das Craziesteste, was du für ein Fotoshoot gemacht
00:14:38: hast?
00:14:38: Oh Gott.
00:14:39: Es gibt so viele Dinge!
00:14:42: Ich fühle mich, dass ich es in den Kategorien der gefährlichen gegen die illegalen.
00:14:48: Okay... Es sind einige Instanziöse von mögliche Belastung und andere Sachen.
00:14:56: Aber ehrlich gesagt, ich denke, was mir zu mir steht, ist eine sehr, sehr erhebliche Situation, die ich gemacht habe.
00:15:03: In dem Jahr startete ich Fotografie im Jahr two-thousand nine, wo ich dieses Fischtank hatte, das ich mit Wasser und Milch gefüllt habe.
00:15:13: Das würde so ein bisschen murkig sein in einem Fischtag.
00:15:15: Und dann habe ich eine Rückstrecke über meine Kauten gemacht, damit mein Kopf in den Fischtenken nach außen ging.
00:15:23: Es war eine sehr kleine Öffnung des Fischtes, also musste ich meinen Kopf einfach in die richtige Richtung gehen.
00:15:29: Aber wenn du deine Hände im Wasser komplett nach außendorf bist, Es ist fast nicht möglich, Wasser zu stoppen, wenn du die Nose in dieser Position gehst.
00:15:37: Und also bin ich nach dem Fischkant auf der anderen Seite drüber geblieben und alles das Wasser riecht auf meine Nose.
00:15:45: Ich musste dann mein Kopf aus dem Fischenkant wieder rauskommen, genau in den gleichen Angeln oder so.
00:15:51: Ich konnte meinen Kopf aus meinem Fischekant rauskommen.
00:15:54: Das war sehr gefährlich!
00:15:55: Das war eines der schlechtesten.
00:15:57: Photo shoots I've ever done.
00:15:59: And like, I have the picture.
00:16:00: it's on my Flickr site Like its still there and i love it but It was really scary.
00:16:06: I'm not sure that I could bring myself to do it now
00:16:10: It already sounds scary.
00:16:12: Ja,
00:16:12: es war so.
00:16:13: Aber ich liebe Dinge wie das für Fotos, wo es physisch unkomfortabel ist und dann erinnert man sich an sie.
00:16:23: Es wird eine wahre Erinnerung und
00:16:29: das ist so spannend, nicht nur ein Foto zu bekommen, sondern auch die Erfahrung zu haben.
00:16:34: Ja, ich kann das auch
00:16:36: mit dem Relationen aufhören, denn ich mag auch etwas von den Dingen, was ich schaue.
00:16:41: Ah, das ist cool!
00:16:42: Ich sollte das machen.
00:16:43: Und jetzt hast du mir gedacht, ich muss so ein Crossbow schütteln und etwas machen, was ich darüber
00:16:48: reise.
00:16:49: Ja!
00:16:49: Eigentlich will ich auch versuchen, aber ich bin nicht sehr gut.
00:16:53: Aber ich versuche es auch.
00:16:54: Das
00:16:54: ist so viel Spaß!
00:16:57: Ich
00:16:58: liebe es.
00:16:59: Ist da eine Bildung, die dir am meisten persönlich
00:17:03: bedeutet?
00:17:03: Ja, wahrscheinlich habe ich ein Image... ...of myself where I have a bunch of raspberries smeared on my thighs and all over the table.
00:17:15: And that image is, you know about not having children...and my journey as a foster parent specifically.
00:17:23: but i know it speaks to different people about their journeys with motherhood innovativ und aufregend und real.
00:17:33: zu dir als Arzt, der auch mit anderen Leuten resoniert.
00:17:42: Manchmal ist es so, dass die Leute wirklich etwas lieben, aber du sagst, warum?
00:17:47: Warum liebst sie das?
00:17:48: Als ich so hart versuchte auf diese andere Sache, was sie nicht überwählen.
00:17:53: Es ist schwer für mich, diese Dinge zu matchen.
00:17:56: Und wenn ein Bild von mir richtig betrifft und dann in den Welt reist, ist das das beste Gefühl ever, um zu wissen, dass deine
00:18:07: Geschichte irgendwie resonatet.
00:18:10: Hm, ja.
00:18:10: So true!
00:18:10: Yeah... It also fascinates me how you can tell a whole story in just one pic and find it super cool.
00:18:17: Do think that this works so well because images are more powerful than words?
00:18:22: I mean your basically flow instead of tail which is the most important.
00:18:27: rules in writing show don't tell.
00:18:30: yeah i think.
00:18:33: what's different.
00:18:36: Imaginary visuals are a universal language.
00:18:39: You don't have to translate it into other languages.
00:18:42: Es ist sehr leicht zu... Und eigentlich benutzen wir die Sprache, um die Bildung zu verstehen und in viele Weise.
00:18:49: So, zum Beispiel kann ich ein Bild mit einer Frau und eine rote Dressen kreieren.
00:18:55: Und diese Rote Dresse haben Symbolismus für Menschen, weil sie red wie eine Colour symbolisiert verschiedene Dinge, depending on the context.
00:19:03: Also, die Color Red in einem Kontext könnte symbolisieren Liebe und Passion.
00:19:08: In einem anderen Kontext, es könnte die Todesstrahlung und Leid oder Blut symbolisieren.
00:19:14: Und so, depending on how you depict that color the audience will immediately have an association with it.
00:19:21: because visuals are so symbolic and this goes for locations I might photograph or a certain type of wardrobe or a prop or anything like that.
00:19:31: And when we put a lot of intention into every single element Wir verstehen es instinktuell, weil wir instinktschulierende Symbolisten verstehen.
00:19:40: Es ist nur ein Teil unserer Kultur, die jahrelang viele Jahre zurückgeht.
00:19:44: Und wenn du den witten Wort schaust, ist das etwas mehr kompliziert für Leute all over der Welt zu verstehen, was du sagst – v. a. weil wir auf Sintax geliehen und auf... our culture to understand how certain sentences are meant to be interpreted.
00:20:03: And so that's why translating a book is so hard, because the specific meaning of it is so nuanced in written language.
00:20:13: Also I experienced this a lot as my husband actually is from Poland and often also saying some things like word by word or German but we don't understand each other
00:20:28: Right!
00:20:28: Yeah, I mean like.
00:20:30: my first language is English and it's my only language.
00:20:34: My husband's First Language is English but he also speaks Spanish And even just having grown up in a spanish-speaking household we often...I'll say something.
00:20:43: He won't understand what i mean by that.
00:20:46: There are barely two degrees of separation.
00:20:51: It really interesting how the language gets Korrupted, changed, misunderstood etc.
00:20:57: Ja das
00:20:59: ist so wie es ist.
00:21:01: Do you know that the image is a circle of the creative process?
00:21:07: It goes like this is awesome and it's tricky or I am shit might be okay but also has full circle.
00:21:16: often are in your creative processes look completely different from these.
00:21:24: Es sieht anders aus.
00:21:26: Ich finde, dass das für die meisten Kreativen wirklich anders ist.
00:21:30: Und ich habe keinen Basis.
00:21:31: Ich weiß nicht warum ich diese Weise fühle.
00:21:39: Aber ich denke, was ich mache, ist gut.
00:21:41: Das klingt witzig!
00:21:42: Wer sagt das?
00:21:43: Niemand denkt das.
00:21:44: Ich habe so viel Spaß mit mir zu machen und das ist so viel Fun.
00:21:47: Das wird sehr gut werden.
00:21:47: Ich bin immer optimistisch über es.
00:21:50: Und dann, wenn es nicht ist... Dann bin ich so blind geblieben.
00:21:53: Ich habe mich gefragt, wie das schlecht turned out?
00:21:55: Ich bin
00:21:56: so verletzt!
00:21:56: Es ist nicht so, dass man sich nicht sehen kann, dass es schlecht ist.
00:22:04: Ich weiß, wann etwas weint.
00:22:06: Aber ich war immer sehr optimistisch.
00:22:07: Und dann habe ich gesagt, oh wow, das hat geklappt.
00:22:09: Wie hat das passiert?
00:22:11: Für mich ist es eigentlich die Opposite, wo ich beginne auf eine Höhe und dann sage, Oh nein, es ging nicht nach dem, was ich gedacht hätte gehen können.
00:22:21: Das Gute ist, dass ich wirklich schnell kreiere.
00:22:25: Und
00:22:25: das geht auch für Bücher, weil natürlich ein Novel von einem Foto so anders ist als einen Foto.
00:22:32: Es wird komplett anders sein.
00:22:35: Aber gleichzeitig kann ich sehr schnell fangen, wenn etwas nicht gut ist.
00:22:41: Wenn es nicht gut wäre ... Put on your big girl pants and move on.
00:22:47: Do it again, just do it
00:22:47: again.".
00:22:48: And so I'm very quick to be like okay that sucked but...I have the opportunity right now to fix it and try again!
00:22:55: So i'd try not get too down about if its bad.
00:23:00: Sounds way more enjoyable maybe honest?
00:23:03: Yeah actually think is this every person has a super power.
00:23:10: Ich bin sehr optimistisch über den Prozess von Arten zu machen.
00:23:16: Das ist das, was ich in der Welt bringe, als wenn ich an Events rede oder eine Artist-Retreater hoste.
00:23:23: Da kann ich dir etwas lernen, aber was du für mich für diese Art und Weise holst... Unbridled enthusiasm and optimism about the creative process, And I think that's contagious.
00:23:36: It doesn't always work for me like there are days where i make something The whole experience is bad and it turns out bad.
00:23:45: Then I get really upset about it.
00:23:47: Those days happen but not like.
00:23:49: I'm fine whatever everythings cool But more often than not I can brush off fast Get right back up to that high.
00:23:57: I'm gonna go do it again, make something
00:23:59: new.".
00:24:02: So...that also means for you feels easy too let-go of things which aren't good?
00:24:08: Yes!
00:24:08: But i am like the master of letting go of things and this is a constant conversation im having with my husband.
00:24:18: He wants everything to be perfect, and I just want everything done.
00:24:21: Like my favorite quote is Done Is Better Than Perfect because...I'm like you know what tomorrow's another day!
00:24:27: I can make something else it doesn't matter.
00:24:30: And i feel the same way about writing where its like..i might write a scene und sagen, oh nein, das fühlt sich wirklich flach an.
00:24:35: Ich weiß, dass es nicht gut ist.
00:24:37: Aber ich weiß, wenn ich nur ein Tag warten werde und dann wieder nachdenke, habe ich die Energie zu rewinden und es wird okay sein!
00:24:44: Es ist nicht wertvoll, dass man aufhört, weil es nur Kunst ist.
00:24:48: Wer kenne ich?
00:24:48: Das ist nicht wie wenn ich eine Krankheit kenne.
00:24:50: Ich kann sie wegnehmen und was anderes tun.
00:24:53: Wenn du so dorthin denkst und du zurückkommst, dass du einfach dieses kleine Speck von einer Person, Arten auf diesem Planeten, Es ist okay, dass es nicht passiert.
00:25:04: Und es ist auch okay, öffentlich zu fühlen.
00:25:07: Ich habe die ganze Zeit gearbeitet, in der ich mir gesagt habe, das war ein verletztes Stück Arten, aber hier geht's.
00:25:13: Wenn du es möchtest, dann kannst du mit mir Spaß machen und es ist gut.
00:25:19: Ich hatte eine Exhibition once called Happy Accidents.
00:25:24: My gallery, one of my galleries had seen this artwork that I thought was bad.
00:25:28: Where as like?
00:25:29: oh these are my failed pieces of work and she is like i don't know why you think that?I really liked a couple of these
00:25:35: pieces.".
00:25:36: And then She came to me and said what if we do whole show about your failed art Like the Art That You Thought wasn´t good enough To put in Your Portfolio Bad idea, but okay.
00:25:47: So we did it and printed I think fourteen or fifteen pieces for the show And this show almost completely sold out on opening night.
00:25:56: It just goes to show that what you think is a failure certainly might not be somebody else.
00:26:00: You're probably not good judge of your own art.
00:26:05: Yeah thats true.
00:26:06: i think its also very encouraging Für
00:26:10: mich sicher.
00:26:11: Ich habe so viele Leute zu mir geschrieben und gesagt, ich fühle mich sehr braver über das Kreuzung, weil du deine Fähigkeiten zeigst.
00:26:20: Du bist nicht immer nur ein Hitz nach Hitz.
00:26:22: Und es ist natürlich kein Hitz!
00:26:24: Niemand ist.
00:26:24: Wenn sie dir das nicht erzählen, dann sind sie
00:26:27: einfach lieb.
00:26:28: Was bedeutet für dich als Artist?
00:26:29: Ich habe in den vergangenen
00:26:32: Jahren einen Schlag zu definieren.
00:26:35: In der Welt von Arten Die Leute sagen immer, dass du eine Art für dich hast.
00:26:42: Wenn du ein realer Artist bist, dann machst du die Art, weil du das musst, weil es von innen kommt.
00:26:46: Und ich stelle mich nicht mit einigen davon aus.
00:26:50: Ich denke natürlich, dass die Art von inne kommt und deine Erfahrung der
00:26:54: Welt
00:26:55: kommt.
00:26:55: Aber für mich als Arzt ist es halb für mich und halber für andere Menschen.
00:27:00: Ich fühle mich sehr gut an der Art, wie die Welt aufhört und die Menschen aufhören.
00:27:06: Es macht ihnen sich einander zu verändern.
00:27:08: Als ich arbeiten mache, fühle ich mir das am besten.
00:27:13: Das ist weil ich etwas gemacht habe, was meine persönliche Erfahrung betrifft, aber auch für den Publikum gemeint wird.
00:27:22: Es geht darum, jemanden anderen zu erleben, dass sie beim gleichen Zeit.
00:27:26: Ich denke, als Arzt... Evaluating how you see the world and then putting it out there so that other people can be inspired by your vision.
00:27:36: Yeah, I think that makes sense And i can also relate to it.
00:27:39: for me am always like To say writing is sharing dreams or lack That I'm daydreaming in a lake to share what I'm doing about an.
00:27:49: but I also feel what he said that I'm Also creating for us of peoples are even so as sometimes all the right about more tough Topics oder Darker Topics.
00:27:58: I feel like, i still want to also shine a little light on it and bring a bit of beauty into the world so that people... Absolutely!
00:28:08: Yeah because people who are reading my books are doing this in their free time So I want them all enjoy it And yeah Like you said have some nice time and some beauty within it.
00:28:19: Absolutely.
00:28:20: I couldn't agree more with that.
00:28:25: Ruck, du bist ein Storyteller.
00:28:27: Ob es durch deine Fotografie oder Niveau ist?
00:28:30: Wo kommt die Erdbeutung von Storys zu kreieren?
00:28:31: Oh, das ist eine gute Frage!
00:28:33: Ich fühle mich, dass ich noch
00:28:36: nicht auf diese Frage gefunden habe.
00:28:38: Und ich
00:28:39: weiß auch, dass
00:28:40: andere Leute keine komplizierte Storytale haben.
00:28:44: Aber ich kann das Gefühl nicht vorstellen.
00:28:51: Von meinen jüngsten Erinnerungen wollte ich die Geschichte erzählen in unterschiedlichen Richtungen, ob durch Prozene oder Poetrie oder Video oder Film oder Fotografie und andere Dinge auch.
00:29:09: Ich habe mir auch Freitage und Mixmedia gespürt.
00:29:13: Und es endet einfach nie meiner Wicht zu sagen eine Geschichte über etwas.
00:29:20: Und ich weiß, dass das nach prehastorischen Zeiten zurückgehen muss, wenn die Leute auf K-Wallen und so zu kommunikieren mit anderen Leuten.
00:29:32: Ich weiß, da gibt es einen Basisinstinkt in uns, der uns möchte, was andere Menschen tun wollen.
00:29:39: Ich denke, dass die Leute, die sich nicht als Artist oder Storyteller nennen, Sie haben das Instinkt, dass du eine Party bist und jemanden sprechen kannst.
00:29:51: Und du hast diese Freude in einer Geschichte zu jemandem zu erzählen, ob ich den anderen Tag auf dem Subway war oder was so passiert ist.
00:29:57: Alle Dinge, die passieren in deinem Leben, sind in irgendeiner Form drawn worden.
00:30:02: Ich denke, dass uns viele von uns nur darauf beteiligt werden, um es besser zu machen, um mehr zu denken, um ihn in ein Boot zu rappen, um das zu geben.
00:30:11: Und ich weiß nicht, warum ich eine der Menschen bin.
00:30:14: Ich seh nur die Welt und Geschichten.
00:30:17: Und das ist eigentlich ein Problem mit meinem Therapist in der Vergangenheit, was sie mir erzählt hat, dass du diese Erfahrungen hast, etwas passiert zu dir, und du hast dieses Ding gelebt.
00:30:32: Aber dann habe ich auch schnell ... Rewrite the story in my mind of what that experience was.
00:30:38: And it's really a form of coping with trauma.
00:30:42: often is if you have something bad happen to your, Your brain might try and rewrite the stories about what happened so make them feel better than actually occurred.
00:30:52: So I do this for everything like my brain always re-storying different events in life more exciting or more happy, joyful.
00:31:08: Or darker.
00:31:09: you know like there's always some inclination to be.
00:31:11: how can I make this more extreme in my mind?
00:31:15: I see the world and stories are such a beautiful quote!
00:31:22: I'm
00:31:22: amazed...I also believe that in your early art works we see books much often said right?
00:31:31: Yes
00:31:34: Ja, und ich denke, es ist schön, dass man eigentlich die Verbindung mit Buchs immer hat.
00:31:39: Und ich denke auch, dass er gesagt hat, dass Buchs eigentlich seine erste Spassion war vor der Fotografie.
00:31:44: Also, seit wann habt ihr sie geschrieben?
00:31:50: Well... one
00:31:50: of my
00:31:51: core childhood memories is.
00:31:54: Ich hatte dieses kleine Notebook, in dem ich die Poetin schreiben würde, wenn ich etwa sieben oder acht Jahre alt war.
00:32:00: Und ich dachte, es wäre eine tolle Poetry, natürlich!
00:32:04: Und ich hätte einfach nur ein paar Dinge aufgeschaut.
00:32:06: Das war das erste Mal, dass ich mir gedacht habe, oh, das ist was, was ich machen möchte.
00:32:11: dann war ich ein sehr praktisches Kind.
00:32:15: Und so, wenn die Leute – und ich bin sicher, du hast das gehört und viele Leute haben es gehört – was ist, dass man nicht als Artist sein sollte oder kein Geld machen muss?
00:32:23: Du musst etwas mehr praktisch mit deinem Leben tun.
00:32:25: Und also dachte ich, oh, ich liebe Reitungen!
00:32:28: Ich liebe Reiten!
00:32:28: Ich mag Storien!
00:32:29: Also werde ich ein Englisch-Teacher sein.
00:32:32: Das ist alles, was ich mit meinem Leben mache.
00:32:34: Als ich in meine Teenagen ging, war das, was mir gedacht würde.
00:32:38: Ich wäre definitiv eine Schule zu gehen, um ein Teacher zu sein.
00:32:40: Und das ist das, worauf ich gehe.
00:32:42: Und dann in meinem Senior year of high school, habe ich Filmmaking gefunden.
00:32:47: Ich wollte sagen, dass es so gut war, aber ich war sehr investiert und innovativ in was ich damals hatte.
00:32:57: Und ich habe dieses kleine short Film gemacht, das einen kleinen Film-Aktur hat im Filmfestival gewonnen.
00:33:04: So habe ich gesagt, das ist das, was ich mit dem Film machen
00:33:07: sollte!
00:33:08: So I went to school for that, but i also have a degree in English Literature because I never gave up the dream of like.
00:33:14: why do you want be writer?
00:33:15: or if can't be a writer then I guess should be teacher.
00:33:19: You know just trying to rationalize everything.
00:33:22: so from very young age wanted me write and at some point you realize your bad at something.
00:33:29: Like started writing again.
00:33:31: oh no im bad at writing!
00:33:32: Und so, es war eine Reise.
00:33:37: Es gab einen großen Gap von keinem Wissen inzwischen.
00:33:42: Ja und bald wird du auch ein Publikum eröffnet.
00:33:44: Hallo!
00:33:44: Danke, ich bin so
00:33:45: froh.
00:33:46: Das ist wirklich das größte, was in meinem Leben passiert.
00:33:50: Es könnte nicht so sein wie andere Leute, die mit mir durch meine Fotografie-Karriere haben, aber auf einem persönlichen Level ist das sehr großartig.
00:34:02: Ja, super cool, besonders wenn du... Your book's first time in your hands.
00:34:06: I think that is always the best feeling?
00:34:08: Oh, i can't wait!
00:34:10: It feels so far from it and so close at the same time.
00:34:13: but its great because my book comes out in a year And...i feel really grateful for this time before my book was out where there no criticism like..its still mine.
00:34:26: im just enjoying.
00:34:30: I'm scared for a year from now in a way, when it's not just mine anymore.
00:34:35: It is true that always scary to send a story out into the world?
00:34:40: Yeah
00:34:41: definitely!
00:34:44: What makes a story good to you?
00:34:48: You know...it's
00:34:51: characters like i try be person who can read Aktion oder whatever the plot.
00:34:59: I need to be all in on these characters, i want feel every emotional depth and layer that they possess.
00:35:13: You know, like I'm a sucker for love story.
00:35:20: In any way whether it's friendship or you know romantic love or parental or anything Like i just...I love there to be love in the story and that is what im most drawn-to in storytelling.
00:35:34: yeah anyway
00:35:36: Will your books be as dark as your art?
00:35:41: It depends on who you ask because I don't know, this is the problem.
00:35:49: Like i feel like im too close to it.
00:35:51: no for sure.
00:35:52: there are definitely some very dark things that happen That people will be surprised by.
00:36:01: but if they know my art will not be you know?
00:36:04: They'll get it.
00:36:06: But what would be most surprising to those who know my Art?
00:36:11: while the book is laced with dark themes and Scenes und Aktien, es ist eigentlich ziemlich komisch.
00:36:21: Es gibt viel Humor im Buch.
00:36:24: Und es gibt viele tende Momente und Dinge, die nicht necessarily in meiner Visual-Arte sind.
00:36:33: Ich denke also, dass das Buch gezwungen wird mit der Hume und Liebe und all diesen Emotionen, die ich meine Fotografie nicht
00:36:42: finden.
00:36:43: What lessons have you learned from writing your manuscript?
00:36:47: Oh, what haven't I learnt.
00:36:50: The biggest thing is that the only way somebody becomes a professional at something.
00:36:59: Nachdem ich mein erstes Buch geschrieben habe, war es für viele Jahre.
00:37:04: Denn dein erstes Büro dauert immer.
00:37:08: Vielleicht nicht für dich, aber für mich ist es für immer ein Buch zu schreiben.
00:37:18: Und dann finishte ich es endlich oder hatte mir gedacht und sendete es an Agenten und verabschiedete eine Menge und rewerte das Buch.
00:37:28: Ich dachte, okay, ich werde dieses Buch repräsentieren.
00:37:30: Dann habe ich endlich einen Agenten getroffen.
00:37:33: Wir haben ihn auf die Publikum erzielt und niemand hat ihn geboten.
00:37:38: Paniking about this, I'm gonna immediately start writing another book.
00:37:41: Just to have something else put out there
00:37:43: next.".
00:37:45: And she did that.
00:37:50: and then two days later.
00:37:57: Und es war einfach ein tolles Beispiel, wie ich das erste Mal auf meine Ecken in die Baskette putze und gesagt habe, dass das Buch, den ich verkaufte, wirklich versucht hätte.
00:38:14: Ich glaube, er würde immer nur im Boxen sitzen und never touchen oder readen.
00:38:21: und ich würde einfach stoppen.
00:38:22: Und ich denke, das ist wo viele Leute stoppen, ist dieses erste Buch oder diesen ersten Körper der Arbeit, die sie visualisieren, oder sowas.
00:38:30: Du denkst, oh, ich bin nicht gut bei diesem.
00:38:31: Ich bin nicht erfolgreich, niemand will es.
00:38:33: Aber die Wahrheit ist, dass du noch nicht gut genug bist.
00:38:38: Man muss immer weiter schreiben und versuchen.
00:38:40: Eventuell findest du dich geblieben um Erfolg zu finden.
00:38:44: Ich meine, es könnten zwei Bücher sein, vielleicht zehn Bücher, aber ja, das einzige, was jemand professionell macht, ist dass sie einfach nicht stoppen machen,
00:38:51: was sie tun.
00:38:51: Mhm, das ist true.
00:38:52: I always like to say that riding is like a muscle and you really have to train it.
00:38:59: the best would be daily And the more your trainer better your writing also gets.
00:39:05: Absolutely!
00:39:06: It's so true.
00:39:07: i mean...i can't believe how much ive learned in last couple of years.
00:39:11: its been just such an amazing journey of learning.
00:39:17: Ist es eine Symbiose zwischen Reitung und Feinart?
00:39:21: Fotografen, die sie uns inspirieren.
00:39:25: Definitiv!
00:39:27: At least for me, the way that I work photographically is to work symbolically.
00:39:32: And thats exactly how i write.
00:39:34: So at the forefront of my photography Is theme.
00:39:38: Im always thinking about what's the overarching idea That I want people to understand About this image and its exactly The same thing that brought into writing.
00:39:47: which is there an Idea wirklich das Thema des Buches zu verstehen.
00:39:56: Das ist auch so, dass ich die Images von dem Thema der Image kreiert habe.
00:40:03: Für mich hat es viel überlappt.
00:40:05: Es war weniger überlebt als ich gedacht hätte, dass es visualisiert wäre.
00:40:10: Ich dachte wirklich, dass man ein visualisierter Artist... Wissen, visual descriptions in meinem Buch würde viel einfacher sein.
00:40:17: Und ich habe das gefunden um einfach nicht wahrzunehmen.
00:40:20: Ich habe mich selbst nicht mehr superior als anyone anderen zu schreiben.
00:40:29: Und wenn was für eine andere gibt... wrote them as too overwrought.
00:40:33: There was just to much going on in the descriptions.
00:40:36: because I'm thinking visually and trying be like no, you have know that this roof is yellow and bird has red all these things.
00:40:45: people would say yeah we don't need to know it's not a photograph.
00:40:51: so finding some balance there.
00:40:59: Can you imagine that it's like that?
00:41:02: Yeah.
00:41:02: I
00:41:04: often get inspiration for my writing from actually other arts, like music or photography and also talk.
00:41:11: already some of your pics have inspired scenes in my novels.
00:41:15: where do you get your inspiration from?
00:41:18: yeah You know its um i think from other books In this case not specifically an entire book but how a book made me feel.
00:41:33: So I can imagine, you know my favorite novels and how i felt as I read them And I hold that feeling inside As Im Writing Mind of like.
00:41:44: one of One Of My Favorite Writers is TJ Klune who wrote The House in the Cerulean Sea which has sold millions of copies and whatnot...and Love and Hope, as I read that book.
00:42:01: And thats one of the feelings i brought with me into my writing is like how can you hold your feeling and then transmute it onto a page to make sure my readers feel this same feeling?
00:42:12: Yeah!
00:42:12: That's interesting because in photography am inspired by classic paintings.
00:42:25: Das ist ein wirklich älteres Medium von Arten, wobei es mehr als nur Gefühle gibt.
00:42:36: Du hast einige klassische Paintings?
00:42:40: Oh mein Gott, natürlich!
00:42:42: Meine Lieblingspaintinge ist bei Bojaro und sie heißt Dante in Virgil.
00:42:49: Sie ist im Musée d'Orsay Und ich habe es in Person gesehen, wie drei Wochen ago für das erste Mal.
00:42:57: Es ist fantastisch!
00:42:57: Es ist massiv und so gut.
00:42:59: Und diese Art ist alles, was ich liebe über Arten.
00:43:05: Es geht um Drama-, Violence- und Sexualität und Skinnen.
00:43:10: Es fühlt sich einfach karnal.
00:43:12: Und es ist so gut!
00:43:14: Und die Art ist sehr toll.
00:43:17: Also ja, wenn etwas schweige ist... kind of grotesque, but also beautiful.
00:43:24: I love it!
00:43:51: with my nephews and niece.
00:43:54: And I drink a lot of tea, i go on a hike...I read the book…and write!
00:44:00: That's—I mean if could pick a perfect day every day it would be that but thats' my perfect Sunday.
00:44:06: Ah farmers market is amazing.
00:44:08: Unfortunately we only have that on Saturdays here so on Sundays.
00:44:12: I cannot do it yet.
00:44:13: Mine
00:44:13: is on Sundays.
00:44:14: so I was able to answer perfectly.
00:44:20: Yeah its
00:44:34: true
00:44:36: So.
00:44:36: und nun wieder auf Deutsch.
00:44:38: Ich hoffe, dir hat die heutige Podcast-Episode gefallen!
00:44:42: Und du fandest das Gespräch genauso inspirierend wie ich?
00:44:47: Schreibt mir doch super gerne einmal in den Kommentaren bei Spotify, ob der Satz schreiben ist wie malen mit Worten.
00:44:58: Mit dir resoniert.
00:44:59: oder vielleicht auch ... Der Satz, der von mir stammt, schreiben bedeutet Kräume zu teilen.
00:45:05: Das ist ja wirklich so mein Motto und ich war wie gesagt schon immer eine kleine Träumerin besonders auf langen Autofahrten.
00:45:13: als Kind, da ich ein Einzelkind bin Saß ich da quasi nur mit Erwachsenen im Auto und das war mal sehr langweilig.
00:45:19: Daher habe mich schon damals viel in meine eigenen Welten geslüchtet, heute schreibe ich diese Takträume eben auf und bringe sie für dich was Papier.
00:45:32: Tatsächlich hab' ich auch noch für dich als Leute-Führerin eine kleine Überraschung, denn Mir gedacht zum der hundertsten Podcast Folge.
00:45:47: Ich weiß auch gar nicht, warum ich immer denke zu dem Hundertsten-Podcast Geburtstag.
00:45:50: Oh Gott!
00:45:51: Ich glaube den erlebe ich nämlich gar nicht mehr.
00:45:53: Aber zur hundertten Podcast Folge wollte ich auch noch für dich was Besonderes machen.
00:45:58: also zum einen natürlich kannst du auch die Glücksbringerei auf Englisch lesen wenn du das möchtest.
00:46:03: aber ich habe meinen Sammelband erstellt und es war jetzt eine ziemliche spontan Aktion muss ich ganz ehrlich sagen weil ich irgendwie nicht so richtig wusste was noch cool wäre also neben dem Interview von Interview Bust, obviously.
00:46:17: Was noch cool wäre und zwar dachte ich dann eben Ja das letztes Jahr im Juli und August ja meine Dialogie Verschienen ist Und zwar die Schmetterlingskönigin und die Seelenjäger und ich finde diese Bücher sind eben auch perfekte Sommerbücher denn sie spielen ja zum einen im Sommer in Venedig und zum anderen sind Sie Ich würde sagen so Dark Romanticie.
00:46:42: also irgendwie auch sehr passend zu Brooke Shaden und ihren Fotos.
00:46:49: Und ich muss auch ehrlich sagen, dass mein Paar ihrer Fotografien mich auch wiederum maßgeblich bei meiner Schmetterlingskönigin inspiriert haben.
00:47:02: Also wenn du da mal mehr darüber erfahren möchtest, kann ich mir auch mal überlegen ob ich da vielleicht mal irgendwie meinen Poster zu machen kann und noch ein bisschen mehr erzählen kann, welche Bilder von ihr das genau waren.
00:47:14: Vielleicht kann ich die Bilder dann auch auf Patreon zum Beispiel verlinken, sodass du sie dir eben auch ansehen könntest.
00:47:20: also dass sich da eben den Instagram Link zu den Fotos mit sein stelle.
00:47:24: sag mir das gerne mal ob du das interessant finden würdest.
00:47:27: jetzt quasi so als Follow-up zu der Podcastfolge lasse ich mal die Bilder raussuche von Brooke, die mich so inspiriert haben und sie eben verlinkt auf Patreon.
00:47:39: Und vielleicht beim Lesen meiner Lastifying-Secrets-Reihe wüsste dann sogar merken, wo die Bilder in der Story vielleicht auftauchen oder was genau daran inspirierend war?
00:47:50: Ich finde sowas ja irgendwie immer total cool also auch bei anderen sowas zu sehen und find das immer total interessant und witzig!
00:47:58: Also schreibt mir das gerne mal ob es auch für dich interessant wäre.
00:48:02: Und ja, ich hoffe, du gräust dich.
00:48:04: Dass es den Sammelband gibt, der natürlich ist der wesentlich günstiger als sich beide Bänder einzeln zu kaufen, ist ja eh klar!
00:48:12: Den Sammelband gibt's auch als E-Box und den Link dazu findest du natürlich auch in den Show Notes zur heutigen Episode.
00:48:22: Der Sammel Band trägt einfach den Rheintitel also Rest Defying Secrets.
00:48:28: Ich glaube so zum Abschluss Les ich dir auch einfach nochmal den Klappentext vor, um sich auf die beiden Bände so ein bisschen einzustimmen.
00:48:38: Eigentlich wollte Lu nur ihre beste Freundin in Venedig besuchen – doch seit ihrer Ankunft wird sie von einem Rahmen verfolgt!
00:48:45: Als er sie zu einer geheimnisvollen Insel führt wie nur sie sehen kann, fahnt Lu nicht, was sich dort der Eingang als Totenreich verbirgt.
00:48:53: eine düstere Welt von der Nebel, Magie und tödlicher Gefahren reagiert von der mysteriösen Schmetterlingskönigin.
00:49:01: An ihrer Seite der charismatische Seelenjäger Marco, der ihr Herzsteller schlagen lässt als sie sich eingestehen will.
00:49:08: Für droht vom Dunkelort steht das Totenreich am Rand des Untergangs – und nur Luke kann es retten!
00:49:15: Gemeinsam mit Marco muss sie das Geheimnis ihrer Seele lüften, denn da Schicksal der Welt, der Lebenden und der Toten steht auf dem
00:49:23: Spiel.".
00:49:24: Aber je näher du der Wahrheit kommst, desto näher rückt auch die Gefahr.
00:49:30: Ja und ich würde mich natürlich freuen wenn du es Lust hast in eine Welt einzutauchen in der Uhren am Himmel wie Vögel kreisen und Schmetterlinge mit Augen auf ihren Flügeln jeden deiner Schritte verfolgen.
00:49:41: Wie gesagt den Link findest du in den Show notes heutigen Episode.
00:49:45: Und dann habe ich an dich nur noch die kleine Erinnerung dass du auch jederzeit über dem PayPal-Mealink Danke sagen kannst.
00:49:55: Und ich würde mich natürlich riesig freuen über ein kleines Dankeschön zur hundertsten Podcast-Volge, das wäre wirklich mega!
00:50:03: Wie gesagt, ich hoffe du gehst hier heute auch mit einem richtig guten Gefühl raus und inspiriert zum Schreiben und sonst erschaffen.
00:50:12: Dann hätte ich nur noch die Bitte an dich den Podcast in einem Podcastplayer deiner Wahl zu abonnieren, denn dann verpasst ihr garantiert keine zukünftigen Episoden mehr.
00:50:21: Damit bleibt mir nun noch zu sagen... Ich hoffe du schaltest wieder ein, wenn es Zeit ist für Bücher und Sonntage.
00:50:28: Bis zum nächsten Mal!