Wie funktioniert eine Buchübersetzung? - Mit Literaturübersetzerin Petra Huber
Petra Huber hat u. a. die Vier-Farben-der-Magie-Reihe von V. E. Schwab übersetzt. Neben dem Englischen übersetzt sie auch aus dem Russischen. Wie eine Übersetzung bei ihr abläuft und warum Übersetzer*innen namentlich auf Buchcovern genannt werden sollten, darüber sprechen wir im Interview.
Bücher & Sonntage mit einer Spende unterstützen
Du erfährst:
- Was die Herausforderungen beim Übersetzen sind
- Warum Übersetzer*innen eine eigene schöpferische Leistung vollbringen und deshalb auch das Urheberrecht an der Übersetzung besitzen
- Wie lange eine Übersetzung dauert und wie sie abläuft
- Warum Übersetzer*innen auf Buchcovern genannt werden sollten
Wenn dir Bücher & Sonntage gefällt, du deine Wertschätzung für den Podcast ausdrücken und gleichzeitig dabei helfen möchtest, dass ich den Podcast weiterhin für alle kostenlos anbieten kann, dann schau mal bei Patreon vorbei. Ich danke dir von ♥-en für deine Unterstützung.
Die Links zur Episode:
Petras Website
Meine Website: https://juliazieschang.de
Meine Bücher: https://juliazieschang.de/buecher
Instagram @juliazieschang
Alle aktuellen Links und Infos auf einen Blick
Kommentare
Neuer Kommentar